Én nyáron nem alszom,
ej,
csak ha altatóval ellátsz és
mivel én nem szedek
Karcsi bá, tölts még egy rendet
iszom a sört a nap nevében mert úgy vágytam rá
és ő is issza értem
mivel ő sem ****ik rám
aludtam, mint egy dög a télen
most átköltözöm Konstancára
én a nyarat alig vártam
minden reggel másodnapos
aludttejjel töltsd a lábost
mert egy week-end nagyanyámmal olyan mint egy év a gyárban
barátoooom
Vásárhely, Szereda vagy Kolozsvár,
üres zsebbel mindenki a kalandra vár
Poharakat kimosni!
már bűzlik a garzon
nem másért, de mondom én nyáron nem...
én nyáron nem alszom
nyáron nem alszom
nincsen álmom,
nincsen álmom,
kora hajnali fényben
én a partra kilépek
mert én nyáron nem alszom
én nyáron nem alszom
nyáron nem alszom
nincsen álmom,
nincsen álmom,
kora hajnali fényben
én a partra kilépek
mert én nyáron nem alszom
én nyáron nem alszom
ej,
s mondd hát mivel lennék hibás,
hogy a szemem sarka nyáron sosem csipás
látom már a kalauzt, reméljük nem egy ****fej
jaj, bakter úr, hát nem volt pénzem jegyre, ***meg!
áá,
mert érzem már a tenger szagát
bokámig gatyám, fejemen a Chuck Norrisos sapkám
hátizsákom teli hővel és egy bomba nővel
nincs szükségem iránytűre, mert a lábam mohás...
és őszintén ledőlnék egy percre
hogy Pirit álmodjam még egyszer
de mondd hát miképp alhatnék ha állandóan
fülembe bekiáltják, hogy: "Repedj meg!"
én nyáron nem alszom
nincsen álmom,
kora hajnali fényben
én a partra kilépek
mert én nyáron nem alszom
én nyáron nem alszom
nincsen álmom,
kora hajnali fényben
én a partra kilépek
mert én nyáron nem alszom
én nyáron nem alszom
nyáron nem alszom
nincsen álmom,
nincsen álmom,
kora hajnali fényben
én a partra kilépek
mert én nyáron nem alszom
én nyáron nem alszom
nyáron nem alszom
nincsen álmom,
nincsen álmom,
kora hajnali fényben
én a partra kilépek
mert én nyáron nem alszom
én nyáron nem alszom
nyáron nem alszom
nincsen álmom,
nincsen álmom,
kora hajnali fényben
én a partra kilépek
mert én nyáron nem alszom
én nyáron nem alszom
nyáron nem alszom
nincsen álmom,
nincsen álmom,
kora hajnali fényben
én a partra kilépek
mert én nyáron nem alszom.
5 comentatori
Nu suna bine deloc!:D
Asa nu suna bine...poate in japoneza o sa fie mai bine:))
Nu stiu ce a incercat sa faca cel care a facut parodia asta, dar nu i-a iesit deloc...
In ultima vreme tot zic ca m-am saturat de Vara nu dorm si nu mai suport sa o ascult. Vad ca se poate si mai rau, suna groaznic varianta asta.
Abia ce am scapat de original...acum au inceput sa apare fel de fel de variante...
Post a Comment